Norma

Corrección de errores del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local.

Estado : Vigente
Órgano Emisor :
Rango :
Fecha: 25-11-2024
Fecha de Publicación: 11-07-1986
Boletín : Boletín Oficial del Estado
Marginal : 69397268
Texto Completo :
Corrección de errores del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de régimen local.Introducción

Advertidos diversos errores en el texto del Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril, inserto en el «Boletín Oficial del Estado» números 96 y 97, de fechas 22 y 23 de abril de 1986, se procede a continuación a las oportunas rectificaciones:

En la página 14283, artículo 12, línea cuarta, donde dice: «a los que en cualquier tiempo cambien», debe decir: «a los que, en cualquier tiempo, cambien».

En la misma página, artículo 13, línea segunda, donde dice: «transeúntes deberán», debe decir: «transeúntes, deberán».

En la misma página, artículo 19, línea tercera, donde dice: «Ilustrísima, y los», debe decir: «Ilustrísima; y los».

En la página 14284, artículo 24, apartado c), líneas tercera y cuarta, donde dice: «... duración superior a un año o no exijan créditos...», debe decir: «... duración superior a un año y no exijan créditos...».

En la misma página, artículo 24, apartado f), donde dice: «El desarrollo y la gestión económica...», debe decir: «El desarrollo de la gestión económica...».

En la misma página. entre la última línea del artículo 27 y la primera del artículo 28, suprimir: «CAPITULO III Competencias».

En la misma página, entre la última línea del artículo 29 y la primera línea del artículo 30, debe incluirse: «CAPITULO III, Competencias».

En la misma página, artículo 32, apartado 3, líneas primera y segunda, donde dice: «Dichos planes se insertarán en el "Boletín Oficial" y "Boletín Oficial de la Provincia" formularse...», debe decir: «Dichos planes se insertarán en el "Boletín Oficial de la Provincia" para que puedan formularse...».

En la misma página y artículo, apartado 4, línea primera, donde dice: «Los planes de coooperación...», debe decir: «Los planes de cooperación...».

En la página 14285, artículo 39, línea segunda, donde dice: «... preside la Junta o Asamblea Vecinal...», debe decir: «... preside la Junta Vecinal...».

En la misma página, artículo 48, suprimir el párrafo inicial: «Las Corporaciones locales celebrarán sesión extraordinaria».

En la página 14287, artículo 74.2, línea segunda, donde dice: «de bienes públicos», debe decir: «de fines públicos».

En la misma página, artículo 78, apartado 1 línea sexta, donde dice: «Este acuerdo, requerirá, previa información pública, el voto favorable de la mayoría absoluta...», debe decir: «Este acuerdo requerirá, previa información pública, el voto favorable de la mayoría absoluta...».

En la misma página, artículo 79.2, línea cuarta donde dice: «municipal así como», debe decir: «municipal, así como».

En la página 14288, artículo 88, línea cuarta, donde dice: «Entidades públicas o particulares para la realización de servicios de su competencia», debe decir: «... Entidades públicas o particulares, para la realización de servicios de su competencia».

En la misma página, artículo 93, línea primera, donde dice: «provinciales», debe decir: «locales».

En la misma página, artículo 95.2, líneas segunda y tercera, donde dice: «... la Corporación, o que sean propiedad de ésta», debe decir: «... la Corporación, o que sea propiedad de ésta».

En la página 14289, artículo 107.1, línea tercera, donde dice: «deban ser autorizados por las Comunidades Autónomas», debe decir: «deban ser autorizadas por las Comunidades Autónomas».

En las páginas 14290, artículo 123, apartado I, línea segunda, y 14291, artículo 124, apartado 1, línea tercera, donde dice: «"Boletín Oficial" de la provincia», debe decir: «"Boletín Oficial de la Provincia"».

En la página 14292, artículo 132, líneas tercera y siguientes, donde dice: «... así como las que en su desarrollo se determinen por las normas estatales sobre clasificación de puestos de trabajo, y conforme se dispone en tales normas en orden a las relaciones de puestos de trabajo y descripción de puestos de trabajo tipo», debe decir: «... así como las que en su desarrollo y en orden a la clasificación de puestos, se determinen en las normas estatales sobre confección de las relaciones de puestos de trabajo y descripción de puestos de trabajo-tipo».

En la misma página, artículo 133, línea segunda, donde dice: «Estado, sobre función», debe decir: «Estado sobre función».

En la misma página, artículo 139.3, líneas primera y segunda, donde dice: «Administración local», debe decir: «Administración Local».

En la misma página, artículo 139.3, línea segunda; donde dice: «legislación específica. No obstante,», debe decir: «legislación específica, que deberá ser homologada a la normativa general de los funcionarios civiles del Estado. De igual forma,».

En la página, 14293, artículo 154.1, párrafo segundo, línea tercera, donde dice: «... de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 126.3 de esta Ley», debe decir: «... de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 126.2 y 3 de esta Ley».

En la misma página, artículo 161, párrafo primero, línea segunda, donde dice: «... puesto de trabajo que tenga retribuida...», debe decir: «... puesto de trabajo que tenga atribuida...».

En la página 14294, artículo 162.2, línea segunda, donde dice: «... reglamentariamente para la Administración del Estado», debe decir: «... reglamentariamente por la Administración del Estado».

En la misma página, artículo 163.2, línea cuarta, donde dice: «... artículo 161 de este Ley», debe decir: «... artículo 161 de esta Ley».

En la página 14295, artículo 173, línea segunda, donde dice: «... previsto en la Ley Orgánica de Fuerzas y Cuerpos de Seguridad», debe decir: «... previsto en el Título V de la Ley Orgánica de Fuerzas y Cuerpos de Seguridad».

En la página 14473, artículo 182.2, línea primera, donde dice: «que los sean», debe decir: «que lo sean».

En la misma página, artículo 182.3, línea tercera, donde dice: «o los derivados», debe decir: «o las derivadas».

En la misma página, artículos 185.1, línea cuarta; 185.2, línea primera, y 185.3, línea primera, donde dice: «ordenanzas», debe decir: «Ordenanzas».

En la misma página, artículo 188.2, línea segunda, donde dice: «"Boletín Oficial" de la provincia», debe decir: «"Boletín Oficial de la Provincia"».

En la misma página, artículo 189.2, línea cuarta, donde dice: «ordenanzas», debe decir: «Ordenanzas».

En la misma página, artículo 190.1, línea segunda, donde dice: «ordenanzas», debe decir: «Ordenanzas».

En la página 14474, artículos 190.2, línea primera, y 190.4, líneas tercera y quinta, donde dice: «ordenanzas», debe decir: «Ordenanzas».

En la misma página, artículo 192.1, línea segunda, donde dice: «podrán», debe decir: «podrá».

En la misma página, artículo 192.3.c), línea primera, donde dice: «presentada por», debe decir: «prestada por».

En la misma página, entre los artículos 198 y 199, deberá insertarse, debajo del encabezamiento «Sección Tercera, Tasas Municipales», la frase: «Subsección Primera. Disposiciones comunes».

En la misma página, entre los artículos 199 y 200, debe suprimirse la frase: «Subsección primera. Disposiciones comunes». En la misma página, artículo 200.2, línea tercera, donde dice: «particulares cuando», debe decir: «particulares, cuando».

En la página 14475, artículo 203.1, línea séptima, donde dice: «patrimonio, separado», debe decir: «patrimonio separado,».

En la misma página, artículo 203.2, línea segunda, donde dice: «viviendas locales», debe decir: «viviendas y locales».

En la misma página, artículo 211, línea quinta, donde dice: «ordenanza», debe decir: «Ordenanza».

En la página 14476, artículo 212.8, línea segunda, donde dice: «artículo 78», debe decir: «artículo 178».

En la misma página , artículo 213.e), línea segunda; 213.h), línea segunda, y 213.i), línea tercera, donde dice: «beneficencia», debe decir: «Beneficencia».

En la misma página, artículo 218.1.c); línea segunda, donde dice: «o Consorcio, los», debe decir: «o Consorcio y los».

En la misma página, artículo 219.2.1), línea tercera, donde dice: «fluidos para», debe decir: «fluidos y para».

En la página 14477, artículo 221.1, línea séptima, donde dice: «obtenga el Estado», debe decir: «obtenga del Estado».

En la misma página, artículo 221.5, línea octava, donde dice: «de los contribuyentes», debe decir: «de los demás contribuyentes».

En la misma página, artículo 223.2, líneas segunda y tercera, donde dice: «por estas normas», debe decir: «por esta Ley».

En la misma página, artículo 224.3, línea segunda, donde dice: «que debe costearse», debe decir: «que deba costearse».

En la misma página, artículo 224.5, línea sexta, donde dice: «a los efectos que», debe decir: «a los efectos de que,».

En la página 14478, artículo 233.2.c).1), donde dice: «1)», debe decir: «1».

En la misma página, artículo 233.2.c).4., en la línea segunda, donde dice: «en la finca que», debe decir: «en la finca en que».

En la página 14479, artículo 237, línea primera, donde dice: «Quedarán exentos», debe decir: Quedarán exentas».

En la misma página, artículo 237, línea tercera, donde dice: «asignados en conjunto», debe decir: «asignadas en conjunto».

En la misma página, artículo 239.2, párrafo tercero, línea cuarta, donde dice: «competente con el», debe decir: «competente como el».

En la misma página, artículo 240.2, líneas sexta y séptima, donde dice: «proyecto establezca», debe decir: «proyecto se establezca».

En la página 14480, artículo 245.1, líneas primera y segunda, donde dice: «será resultante», debe decir: «será la resultante».

En la misma página, artículo 245.4, línea cuarta, donde dice: «producción, por», debe decir: «producción por».

En la misma página, artículo 246.2, línea tercera, donde dice: «independiente se realizará», debe decir: «independiente, se realizará».

En la misma página, artículo 250.1, línea segunda, donde dice: «ayuntamientos», debe decir: «Ayuntamientos».

En la página 14481, artículo 255.1.1.° a), línea tercera, donde dice: «aguas y suministros de», debe decir:: «aguas y suministro de». En la misma página, artículo 255.1.1.° b), líneas primera y segunda, donde dice: «Municipal los terrenos», debe decir: «Municipal, los terrenos».

En la misma página, artículo 255.1.4.°, línea tercera, donde dice: «además con suministros de», debe decir: «además con suministro de».

En la misma página, artículo 255.1.4.°, línea sexta, donde dice: «afectadas las correspondientes a», debe decir: «afectadas la correspondiente a».

En la misma página, artículo 257.2.°, línea segunda, donde dice: «Comerciales o Industriales;», debe decir: «Comerciales e Industriales;».

En la misma página, en el artículo 258.2, línea segunda, donde dice: «consular, o sus», debe decir: «consular, o a sus».

En la página 14482, artículo 261.2, línea tercera, donde dice: «reducirán su base», debe decir: «reducirá su base».

En la misma página, artículo 262.1.f), líneas quinta y sexta, donde dice: «realiza a su costa», debe decir: «realice a su costa».

En la página I4483, entre artículos 271 y 272, donde dice: «Deuda tributaria», debe decir: «Deuda Tributaria».

En la misma página, artículo 272.4.c), línea segunda, donde dice: «estrecho de Gibraltar», debe decir: «Estrecho de Gibraltar».

En la misma página, artículo 276.g), línea tercera, donde dice: «particulares, por medio», debe decir: «particulares géneros o efectos de los industriales que representen por medio».

En la misma página, artículo 276.g), línea quinta, donde dice: «puedan realizar pedidos», debe decir: «puedan realizar los pedidos».

En la página 14484, artículo 277.1, línea segunda, donde dice: «especifican en las», debe decir: «especificarán en las».

En la misma página, artículo 278, línea segunda, donde dice: «medio legal, y», debe decir: «medio legal y,».

En la misma página, artículo 278.a), línea primera, donde dice: «espontáneamente, o en», debe decir: «espontáneamente o en».

En la misma página, artículo 279.2, líneas tercera y cuarta, donde dice: «del tributo, son de la», debe decir: «del tributo sean de la».

En la misma página, artículo 279.11, línea tercera, donde dice: «benéficas, aunque,», debe decir: «benéficas aunque,».

En la misma página, artículo 280.1, línea primera, donde dice: «el 95 por 100 de Licencia», debe decir: «el 95 por 100 la Cuota de Licencia».

En la misma página, artículo 280.2, líneas primera y segunda, donde dice: «el 95 por 100 de la Licencia», debe decir: «el 95 por 100 de la Cuota de Licencia». .

En la misma página, artículo 280.3, línea primera, donde dice: «el 50 por 100 la Licencia», debe decir: «el 50 por 100 la Cuota de Licencia».

En la misma página, artículo 281.2, líneas primera y segunda, donde dice: «pasivos en esta forma del Impuesto las herencias yacentes», debe decir: «pasivos las herencias yacentes,».

En la página 14485, artículo 286, línea primera, donde dice: «La cuota tributaria», debe decir: «1. La cuota tributaria».

En la misma página, artículo 286, se añade un número 2, como sigue: «2. En las Tarifas, además de la especificación tributaria de las actividades constitutivas del hecho imponible se consignará la cuota correspondiente a cada una de ellas».

En la misma página, artículo 287.3, línea tercera, donde dice: «en la instrucción», debe decir: «en la Instrucción».

En la misma página, entre los artículos 287 y 288, debe suprimirse la frase: «Deuda tributaria».

En la misma página, artículo 290.2, líneas sexta y séptima, donde dice: «gravada por cuota», debe decir: «gravada con cuota».

En la misma página, artículo 294.2, línea cuarta, donde dice: «espectáculos de deportes», debe decir: «espectáculos o deportes».

En la misma página, artículo 259.2.a), línea primera, donde dice: «radio y televisión», debe decir: «radio o televisión».

En la página 14486, artículo 301.2, líneas primera, segunda, tercera y cuarta, donde dice: «en esta forma del impuesto las herencias yacentes, comunidades de bienes y demás Entidades que, carentes de personalidad jurídica, en cuanto que ejerzan», debe decir: «en este Impuesto, las herencias yacentes, comunidades de bienes y demás Entidades que, carentes de personalidad jurídica ejerzan».

En la misma página, entre los artículos 315 y 316, donde dice: «Subsección sexta. Impuesto municipal sobre la radicación», debe decir: «Subsección sexta. Impuesto Municipal sobre la Radicación».

En la página 14487, artículo 319.2, línea quinta, donde dice: «Consorcios en que forme parte», debe decir: «Consorcios de que formen parte».

En la misma página, artículo 320.1.g), línea tercera, donde dice: «por sus características», debe decir: «por sus especiales características».

En la página 14488, artículo 324.5, línea sexta, donde dice: «letras A) y B) del», debe decir: «letras a) y b) del».

En la misma página, artículo 332.1, línea segunda, donde dice: «ordenanzas,», debe decir: «Ordenanzas,».

En la misma página, entre los artículos 332 y 333, donde dice: «Subsección sexta:», debe decir: «Subsección séptima:».

En la misma página, artículo 334.a) 1.º, línea primera, donde dice: «urbanizados con», debe decir: «urbanizadas con».

En la página 14489, artículo 338.g), líneas quinta y sexta, donde dice: «Ley sobre el Régimen», debe decir: «Ley sobre Régimen».

En la página 14490, artículo 351.2, línea segunda, donde dice: «ningún caso, el periodo», debe decir: «ningún caso el período».

En la misma página, artículo 352, líneas segunda y tercera, donde dice: «actos que determina el artículo 23 del Decreto-ley 12/1973, de 30 de noviembre», debe decir: «actos:».

En la misma página, artículo 353.1.c), líneas tercera y cuarta, donde dice: «consorcios en que formen parte.», debe decir: «Consorcios de que formen parte».

En la misma página, artículo 354.1.b), línea primera, donde dice: «el adquiriente», debe decir: «el adquirente».

En la misma página, artículo 354.1.c), línea segunda, donde dice: «el adquiriente», debe decir: «el adquirente».

En la misma página, artículo 354.2, línea primera, donde dice: «el adquiriente», debe decir: «el adquirente».

En la página 14491, artículo 355.5, línea cuarta, donde dice: «caso, el de las contribuciones», debe decir: «caso, en el de las contribuciones».

En la misma página, artículo 355.6.a), línea quinta, donde dice: «artículo 70 del texto», debe decir: «artículo 70.10, del texto».

En la misma página, artículo 355.6.c), línea segunda, donde dice: «de aplicacar el 75 por 100», debe decir: «de aplicar al 75 por 100».

En la misma página, artículo 355.8, línea primera, donde dice: «enfitéuticos reservativos», debe decir: «enfitéuticos y reservativos».

En la misma página; artículo 355.11, línea cuarta, donde dice: «el artículo 188.3», debe decir: «el artículo 188. ter,».

En la misma página, artículo 358.4, líneas sexta y séptima, donde dice: «número anterior», debe decir: «número 2 anterior».

En la página 14493, artículo 367.2.a), línea primera, donde dice: «propiedad del Estado o de las Entidades Locales», debe decir: «propiedad del Estado, de las Comunidades Autónomas o de las Entidades Locales».

En la misma página, artículo 374.d), línea cuarta, donde dice: «ordenanzas», debe decir: «Ordenanzas».

En la página 14494, artículo 386.2, línea tercera, donde dice: «fuera del caso», debe decir: «fuera del casco».

En la página 14496, artículo 406.1.h), línea tercera, donde dice: «artículo 231.1», debe decir: «artículo 219».

En la página 14497, artículo 407, línea sexta, donde dice: «artículos 231 y 406», debe decir: «artículos 219 y 406».

En la misma página, artículo. 409.1, línea segunda, donde dice: «Licencida Fiscal de», debe decir: «Licencias Fiscales de».

En la misma página, artículo 409.3, línea segunda, donde dice: «el artículo 315», debe decir: «los artículos 288 y 313».

En la misma página, artículo 414.3, línea sexta, donde dice: «será exaccionada», debe decir: «será exaccionado».

En la página 14498, artículo 422.2, líneas primera y segunda, donde dice: «realizarse, a lo no», debe decir: «realizarse, en lo no».

En la misma página, artículo 428.1.c), línea primera, donde dice: «de actuación de», debe decir: «de actuación o de».

En la página 14499, artículo 429.2.c), línea primera, donde dice: «librados con la», debe decir: «librados contra la».

En la misma página, en el artículo 431.2, línea segunda, donde dice: «tales acuerdos deberán», debe decir: «tales acuerdos, excepto los de operaciones de tesorería, deberán».

En la misma página, artículo 433.1.f), línea segunda, donde dice: «superior, -consorcios», debe decir: «superior, Consorcios».

En la página 14500, artículo 444.2.b), línea quinta, donde dice: «servicios a rebasan>, debe decir: «servicios o rebasar».

En la misma página, artículo 445.g), donde dice: «artículo 437.1», debe decir: «artículo 427.1».

En la página 14501, artículo 446.6, líneas segunda y tercera, donde dice: «se considerarán automáticamente prorrogados», debe decir: «se considerarán, entre tanto, automáticamente prorrogados».

En la misma página, artículo 451.4, línea primera; donde dice: «liquidación o incorporación», debe decir: «liquidación e incorporación».

En la misma página, artículo 453.1, línea segunda, donde dice: «liquidación, y, en», debe decir: «liquidación y, en».

En la página 14502, artículo 456.3, línea primera, donde dice «La intervención», debe decir: «La Intervención».

En la misma página, artículo 460.2, línea primera, donde dice: «por la intervención», debe decir: «por la Intervención».

En la misma página, artículo 461.1, línea segunda, donde dice: «cuenta de tesorería», debe decir: «cuenta de Tesorería».

En la misma página, artículo 461.2, línea segunda, donde dice: «de valores», debe decir: «de Valores».

En la misma página, artículo 461.3, líneas segunda y tercera, donde dice: «corresponde al Presidente de la Corporación, siendo», debe decir: «corresponde al Pleno, a propuesta del Presidente de la Corporación, siendo».

En la página 14504, disposición transitoria séptima, línea tercera, a continuación de «... Ley 30/1984, de 2 de agosto», debe añadirse: «Completada esta fase transitoria, entrarán en vigor los requisitos para la jubilación voluntaria a la que se refiere el artículo 139.1.c) de este texto refundido».

En la misma página, regla 3.ª 1, línea primera, donde dice: «comprendidas en la letra», debe decir: «comprendidos en la letra».

En la misma página, Regla 4.ª b), línea segunda, donde dice: «y estén», debe decir: «y que estén».

En la misma página, Regla 4.ª b), línea sexta, donde dice: «un fondo igual de la manzana en proyecto», debe decir: «un fondo igual al de la manzana en proyecto».

En la misma página, Regla 6.ª, línea tercera, donde dice: «como urbanos los descuentos», debe decir: «como urbanos, los descuentos».

En la misma página, Regla 7.ª 1, línea segunda, donde dice: «en el artículo siguiente,», debe decir: «en la Regla siguiente,».

En la misma página, Regla 7.ª 1, línea tercera, donde dice: «en este artículo, y su», debe decir: «en esta Regla, y su».

En la misma página, Regla 7.ª 1.a), línea primera, dónde dice: «por el precio de arrendamiento contratado», debe decir: «por el precio del arrendamiento contratado».

En la misma página, Regla 10.ª, líneas primera y segunda, donde dice: «a efectos de régimen tributario:», debe decir: «a efectos de este régimen tributario:».

En la misma página, regla 12.ª, b), línea primera, donde dice: «2 por 100 por el ascensor», debe decir: «2 por 100 por el de ascensor».

En la página 14506, derogatoria decimotercera, línea tercera, donde dice: «y dotaciones de », debe decir: «y dotación de».

En las páginas 14506 y 14507, la disposición adicional por la que se da nueva redacción a la Ley 11/1960, de 12 de mayo, sobre creación de la Mutualidad Nacional de Previsión de la Administración Local, es objeto de las siguientes correcciones.

En la página 14506, capítulo primero, artículo 1, línea primera, donde dice: «Mutualidad de Previsión», debe decir: «Mutualidad Nacional de Previsión».

En la misma página, capitulo cuarto, artículo 11, líneas segunda y tercera, donde dice: «otras que el Consejo acuerde», debe decir: «otras que reglamentariamente se establezcan».

En la página 14507, capitulo sexto, artículo 18, línea primera, donde dice: «El Consejo de la Mutualidad», debe decir: «La Dirección Técnica de la Mutualidad».

En la misma página, capítulo sexto, el artículo 19 queda redactado en la forma siguiente: «La Dirección Técnica de la Mutualidad someterá anualmente a los órganos competentes del Ministerio de Administración Territorial y del Ministerio de Economía y Hacienda, de acuerdo con las disposiciones vigentes en la materia, el plan anual de inversiones correspondiente al ejercicio siguiente. Si transcurrido el plazo de un mes, a contar de la fecha de presentación del plan, dichos órganos competentes no oponen reparo alguno se considerará automáticamente aprobado y la Dirección de la Mutualidad procederá a su ejecución».

En la misma página, capítulo séptimo, artículo 20.2, línea sexta, donde dice: «será de exclusiva competencia», debe decir: «será de la exclusiva competencia».

En la misma página, disposición adicional cuarta, línea tercera, donde dice: «de sus funcionarios y obreros de plantilla.», debe decir: «de sus funcionarios».

En la misma página, la disposición transitoria segunda, queda redactada en la forma siguiente: «La Mutualidad aplacará, en caso necesario, con las demás Entidades públicas de previsión el traspaso, compensación o reconocimiento recíproco de las cuotas satisfechas, en la forma que señalen las disposiciones sobre la materia.».

No Existen Notificaciones